広告

日本人が理解できない海外のキラキラネーム 3
2025/05/16
「Skip Ad」をクリックして、広告をスキップする
video
読み込み中...
「自己紹介で“アイアムコイ”って、どんな名前やねん!?」彼女の名前はKoi(コイ)。英語圏のお母さんが“響きが可愛いから”ってつけたらしいけど、日本人からしたら完全に魚。さらに衝撃だったのが「Cyanide(シアナイド)」。“青酸カリ”って意味やで!?「I am Cyanide」って…それ、もう自己紹介じゃなくて犯罪予告やん!名前に込めた愛はわかるけど、チョイス渋すぎん!?

広告

AD
速報